Translate your website - Microsite packages and more

If a website user cannot read the content on your website then he or she is unlikely to browse your information and even less likely to make an enquiry or purchase.

In addition, it can be disconcerting to see a site laid out differently to what you are accustomed to – information can be difficult to find in an unfamiliar layout.

If you think you want to translate your website, one option can be to try a microsite. Microsites can easily be adjusted to meet specific layout and formatting requirements for a given target market without affecting the home website. Therefore, they make an ideal choice for low risk, low-hassle website translations.

 

MTT offer two starter packages for companies wanting to test the waters with a translated microsite.

3 page microsite package.

The three-page microsite package includes:

Translation of up to 750 words  

Proofreading

Choice of 10 different languages

Use of up to 5 images from your original website if suitable

Site optimisation for ranking in Google (1 keyword in your H1 tags, metadescription and metatitles)

Interface and functionality testing

Submission to Google

3-month review to check Google indexing and next steps

 

5 page mini-brochure site package.

 Our 5-page mini-brochure site service includes:

Translation of up to 2500 words

Proofreading

Choice of 20 different languages

Use of up to 8 images from your original website if suitable

Site optimisation for ranking in Google (3 keywords in your H1 tags, metadescription and metatitles)

Interface and functionality testing

Submission to Google

3-month review to check Google indexing and next steps

 

We will create a standalone site template in Wordpress with a similar feel to your main website. Once complete, your translated pages can be linked to your home site via flags or links as appropriate.

 

Alternatively, you can speak to us about a custom package.

If a microsite is not what you need, we can consider a more bespoke service. You might need to add additional text, extra pages, translated downloads, images or subtitled videos. We can create a completely bespoke site that fits your specific requirements exactly. Just let us know what you are looking to achieve and we’ll take it from there. With in-house website resources we can design and translate whatever you are looking for and upload it directly for you.

 

Localisation of your website

To ensure your new site perfectly matches the requirements of your target market, full localisation can also be arranged for any package. This could include services such as:

  • Adapting graphics to target markets (colours, imagery etc)
  • Modifying content to suit the tastes and consumption habits of other markets
  • Adapting design and layout to properly display translated text
  • Converting to local requirements (such as currencies and units of measure)
  • Using proper local formats for dates, addresses, and phone numbers
  • Addressing local regulations and legal requirements

The aim of localisation is to give a product the look and feel of having been created specifically for a target market, no matter their language, culture, or location.

 

For full details on our website translation services, languages offered and how to get started, please contact us now on  0844 856 1086. Alternatively email [email protected].